RO    EN    
 
Versuri

Ándagassii
Interpreti: Ann Mari Andersen

Versuri originale

Ándagassii

Go boađát mu lusa de jorgalan eret
Go geiget iežat gieđa doaivvun ieš nagodit
Ja báhtaran dus

Atte munnje ándagassii go álo sorden du
Atte munnje ándagassii go in álo oaidnán du

Dan maid háliidan dahkat dan in daga
Sánit maid galgen dadjat don it beassan gullat
It beassan diehtit

Atte munnje ándagassii go álo sorden du
Atte munnje ándagassii go in álo oaidnán du

Atte munnje ándagassii go álo sorden du
Atte munnje ándagassii go in álo oaidnán du

Hey…

Go boađát mu lusa de jorgalan eret
Go geiget iežat gieđa doaivvun ieš nagodit
Ja báhtaran dus

Atte munnje ándagassii go álo sorden du
Atte munnje ándagassii go in álo oaidnán du

Atte munnje ándagassii
Atte munnje ándagassii


Traducere in romana

Îmi pare rău

Când vii spre mine
Îți întorc spatele
Când vii spre mine cu mâna întinsă
Sunt convins că mă pot descurca singur
Și fug de tine

Iartă-mă, pentru că te-am rănit mereu
Iartă-mă, pentru că nu te văd mereu

Binele pe care vreau cu adevărat să ți-l fac
Eu nu-l fac
Cuvintele pe care am plănuit să ți le spun
Nu le-ai auzit niciodată
Nu ai știut niciodată ce am vrut să spun

Iartă-mă, pentru că mereu te-am rănit
Iartă-mă, pentru că nu te-am văzut mereu

Iartă-mă, pentru că întotdeauna te-am rănit
Iartă-mă, pentru că nu te-am văzut întotdeauna

Hei...

Când vii spre mine
Îți întorc spatele
Când vii spre mine cu mâna întinsă
Sunt convins că pot să mă descurc singur
Și fug de tine

Iartă-mă, pentru că te-am rănit mereu
Iartă-mă, pentru că nu întotdeauna te văd

Iartă-mă...
Iartă-mă...


Original videoclip
Melody Grand Prix Norway 2008

© 1999 - 2025 (site) © 2024 - 2025 (pagina) Dan Mihaiu, Europa, Romania
Privacy policy   Main site