गाजल त्यो तिम्रो मेटाइदेऊ न तिम्रो आँखाको रङ्ग हेर्न मन छ बाँधेको केश फुकाइदेऊ न हावाले उडाको मन पर्छ
नढाक न मुहार शृङ्गारले नढाक न मुहार शृङ्गारले चन्द्रमामा पनि दाग हुन्छ चन्द्रमामा पनि दाग हुन्छ
भाग्यमानी सबै तिम्रो मुस्कान हेर्न पाउने
जे छौ, जसो छौ तिमी त्यही नै हो मलाई चाहिने
छिचोलेर अँधेरोलाई उज्यालो देखाउने चम्किला जुनकिरीझैँ आँखा गहिरो समुन्द्र भए जिन्दगी मेरो किनारा देखाउने तिम्रो हात
सुरिलो त के छ र गीत मेरो सुरिलो त के छ र गीत मेरो जति तिम्रो आवाज हुन्छ जति तिम्रो आवाज हुन्छ
आशा यही हो, सधैँ तिम्रो साथ पाउने
जे छौ, जसो छौ तिमी त्यही नै हो मलाई चाहिने
तिमी हौ मलाई चाहिने तिमी हौ मलाई चाहिने तिमी हौ मलाई चाहिने तिमी हौ मलाई चाहिने तिमी हौ मलाई चाहिने तिमी हौ मलाई चाहिने तिमी हौ मलाई चाहिने तिमी हौ मलाई चाहिने
परवाह नगर यो दुनियाँको तिमीमै बसेको छ दुनियाँ मेरो परवाह नगर यो दुनियाँको तिमीमै बसेको छ दुनियाँ मेरो परवाह नगर यो दुनियाँको तिमीमै बसेको छ दुनियाँ मेरो
जे छौ, जसो छौ तिमी त्यही नै हो मलाई चाहिने त्यति नै हो मलाई चाहिने
Versuri transliterate
Gājala tyō timrō mēṭā'idē'ū na timrō ām̐khākō raṅga hērna mana cha bām̐dhēkō kēśa phukā'idē'ū na hāvālē uḍākō mana parcha
naḍhāka na muhāra śr̥ṅgāralē naḍhāka na muhāra śr̥ṅgāralē candramāmā pani dāga huncha candramāmā pani dāga huncha
surilō ta kē cha ra gīta mērō surilō ta kē cha ra gīta mērō jati timrō āvāja huncha jati timrō āvāja huncha
āśā yahī hō, sadhaim̐ timrō sātha pā'unē jē chau, jasō chau timī tyahī nai hō malā'ī cāhinē timī hau malā'ī cāhinē timī hau malā'ī cāhinē timī hau malā'ī cāhinē timī hau malā'ī cāhinē timī hau malā'ī cāhinē timī hau malā'ī cāhinē timī hau malā'ī cāhinē timī hau malā'ī cāhinē
paravāha nagara yō duniyām̐kō timīmai basēkō cha duniyām̐ mērō paravāha nagara yō duniyām̐kō timīmai basēkō cha duniyām̐ mērō paravāha nagara yō duniyām̐kō timīmai basēkō cha duniyām̐ mērō
jē chau, jasō chau timī tyahī nai hō malā'ī cāhinē tyati nai hō malā'ī cāhinē
Versuri transcrise
Gaajal tyo timro metaideuna Timro aankha ko rang herna mancha Badheko kesha fukaideuna Hawale udako manparcha
Nadhaka na-muhar shringaar le Nadhaka na-muhar shringaar le Chadrama-ma pani dag hunchha Chadrama-ma pani dag hunchha
Bhagyamani sabai timro muskan herna paaune… Je chhau jaso chhau timi Tehi nai ho malai chahine
Chhicholera andhero lai ujyaalo dekhaune Chamkila junkiri jhai aankha Gahiro samundra bhaye jindagi mero Kinaara dekhaune timro haata
Surilo ta ke chha ra geeta mero... Surilo ta ke chha ra geeta mero Jati timro aawaj hunchha Jati timro aawaj hunchha
Aasha yehi ho sadhai timro satha paaune… Je chhau jaso chhau timi Tehi nai ho malai chahine..
Timi hau malai chahine Timi hau malai chahine Timi hau malai chahine Timi hau malai chahine Timi hau malai chahine Timi hau malai chahine Timi hau malai chahine Timi hau malai chahine
Parwa nagara yo duniya ko Timi mai baseko chha duniya mero Parwa nagara yo duniya ko Timi mai baseko chha duniya mero Parwa nagara yo duniya ko Timi mai baseko chha duniya mero
Je chhau jaso chhau timi Tehi nai ho malai chahine.. Teti nai ho malai chahine
Traducere in romana
Nu șterge acel ghazal Vreau să văd culoarea ochilor tăi Nu vă dezlegați părul Vântului îi place să sufle Fără mască sau machiaj facial Fără mască sau machiaj facial Chiar și luna are pete Chiar și luna are pete Toată lumea este norocoasă să vă vadă zâmbetul Esti ceea ce esti De asta am nevoie Stropind și arătând lumină în întuneric Ochii ca sclipici Viața mea este o mare adâncă Mâna ta care arată marginea Care este melodia și cântecul este al meu Care este melodia și cântecul este al meu La fel de mult ca vocea ta La fel de mult ca vocea ta Speranța este mereu cu tine Esti ceea ce esti De asta am nevoie Tu ești ceea ce am nevoie Tu ești ceea ce am nevoie Tu ești ceea ce am nevoie Tu ești ceea ce am nevoie Tu ești ceea ce am nevoie Tu ești ceea ce am nevoie Tu ești ceea ce am nevoie Tu ești ceea ce am nevoie Nu-ți pasă de lumea asta Tu ești lumea mea Nu-ți pasă de lumea asta Tu ești lumea mea Nu-ți pasă de lumea asta Tu ești lumea mea Esti ceea ce esti De asta am nevoie Asta e tot ce am nevoie